С давних веков существовали люди, умеющие контактировать со сверхчеловеческими сущностями. Шаманы могли отправляться в мир духов, жрецы вызывали богов и задавали им вопросы, некоторые имели контакт с ангелами. Все они прикоснулись к Вселенной, испытав на себе древнейшую практику – ченнелинг.
Ченнелинг – это способ общения с любого рода сознанием нечеловеческой формы. Именно с его помощью Высший разум передает человечеству необходимую информацию, открывает никому ранее не известное. Это происходит за счёт установленной связи между миром людей и иным измерением. По этому каналу и передаются послания. Иногда из-за узости человеческого мышления они трудно воспринимаются, но однозначно помогают понять всё происходящее в мире.
Существует три уровня ченнелинга:
- глубинный;
- информационный;
- эмоциональный.
Глубинный вид наиболее сложный из всех, поскольку человек полностью отдаёт контроль над своим телом. В состоянии транса он приглашает сущность завладеть своим телом и через это тело передать сообщение людям. При этом, когда сущность вселяется, то жесты «проводника», его голос, интонация и даже словарный запас могут крайне отличаться от тех, которые характерны ему в повседневной жизни. После всего человек не осознает и не помнит, что он и как он говорил, что делал. Главная опасность – не всегда просто сделать так, чтобы сущность покинула тело. Этому уровню ченнелинга нужно долго и упорно учиться.
Второй уровень – информационный – заключается в частичной передаче контроля над собой. Сущность овладевает голосовым механизмом и с помощью голоса ченнелера передаёт сообщение людям. Этой разновидности коммуникации с Высшим разумом научиться гораздо проще.
Эмоциональный ченнелинг доступен абсолютно каждому. Его суть проста: человек путём поднятия собственных вибраций получает сообщение от высших сил с целью понимания и совершенствования жизни. При этом он слышит сообщение, может видеть картинки или ощущать, а потом передаёт информацию уже своими словами. Это самый лёгкий и безопасный уровень, поскольку получать ченнелинг от Наставника или Высшего «Я» можно в любой момент.
00:00:00
– И лишь только тогда можете менять его.
* (Гера) Угу. То есть, пока руки не поднялись, нельзя давать дальше, да?
– Не только. Вы должны увидеть изменения подтверждающие, что счёт был принят вами.
* (Гера) Угу. Спасибо.
* (Белимов) А каким образом?
* (Ольга) Ну, вот, хотя бы жест был.
* (Б) Жестом? Хорошо бы всю инструкцию получить об этом. А то загадками, догадками. Ошибок много делаем.
* (О) Только в практике приобретается. По-моему так, да?
– Вы спешите. В том ваша беда.
*(Белимов) Но вы можете нам основные правила сейчас изложить? А то, действительно, мы…
– Мы уже говорили вам, вы просто не внимательны. Мы говорили вам, что нет строгих инструкций. Да они вам и не понравится.
*(Б) Угу.
*(О) Но, просто надо быть внимательным, действительно, и… ну… как бы, слушать, наверно, внутренний голос что ли…Иной раз так и бывает, что внутри что-то такое подсказывает, но мы это не слушаем.
*(Г) Скажите, я вот сейчас не докончил счёт обратный – мне доканчивать надо постепенно?
– А вы запомните его, и, не выходя, начинайте.
– (Переводчик) Поймите же. Поймите. Мы не входим в вас. Иначе – вы были бы роботами, машинами, говорящими, что хотим мы. Мы, просто, примитивно, но – будет точнее – рисуем картинки. Рисуем картинки вашему мозгу. А мозг уже дорисовывает их сам. Верно, или неверно... Если не верно, – мы стараемся нарисовать другую... И, тогда, получаются задержки, Вы даёте счёты.
(Гера) М-м-м... Вот почему.
– (Переводчик) Но, помните, он (переводчик) будет говорить. Он будет говорить. И хотя у него словарный запас гораздо больше, чем он пользуется – почему? – потому что мы не затрагиваем глубинный мозг. Иначе, тогда мы были бы посторонними для него. Вспомните первые контакты, когда мозг строил преграды. Вы помните? Потому что мы хотели от жадности придти да поглубже, да побольше.
(Обрыв.)
*(О)Слышишь?
-Слышу.
*(О) А ты не помнишь, на какую тему с нами разговаривал?
- Не я же разговаривал.
*(О)Извини, это я просто так. Ты как себя чувствуешь? Нормально?
-Я не могу сейчас почувствовать.
*(Б)А ты можешь сейчас припомнить, почему у тебя был прошлый контакт эмоционально трудный для тебя? Мы-то видели, тебя трясло, какие-то особые эмоции были… Не припомнишь этого?
-Ну, если вы выйдете и будете себя чувствовать покойничком.
*(Б)Так…Но, это же не в правду, не взаправду же. Или там воспринимаешь, как правду?
-Знаете, когда вы спите и вам сниться страшный сон, вы же пугаетесь по-настоящему.
*(Б)Да.
-Значит, реально было, для мозга.
*(О)Да.
-И если вас убивают во сне, то вы реально можете умереть и наяву. Просто не проснувшись. Так что очень трудно говорить, о реальном или нет. Если сумашедший кидается на какие-нибудь галлюцинации, знаете, для него они реальны, и они могут его действительно убить.
*(Б)Ясно. То есть, нам, в наших сеансах придётся учитывать вот такой эмоциональный настрой реальности переводчика. Да? Ну, это может нам помешать проникновению в какие-то жизни, его же, или другие? Вот, я с удовольствием узнал бы, о своей жизни прошлой, если это возможно, конечно. Чтоб не мучить переводчика.
-Конечно, это является очень сильной стеной, которую сложно преодолеть. Дело в том, что нельзя уходить туда одному. Нельзя быть одиноким, а если не чувствовать поддержки, то это бесполезно и может даже закончиться печально.
*(Б)А как ощутить,? Вот, в прошлый раз так и было. Ты почувствовал себя, вдруг, одиноким, ни какой поддержки. А как её смочь? Мы ж не можем сопровождать тебя не мыслями, никак. К сожалению, ты действительно в том мире одинок.
-Можно.
*(Б)А как? Сопереживанием каким-то или что?
-Я не знаю как. Я знаю, что это можно, и это очень просто. Но как, я этого не знаю. Ведь когда вы смотрите одну передачу, вы сопереживаете…
*(О) Ну, да.
-… вы настроены на одну волну. Возьмите тех же болельщиков. Или возьмите на чём основано…(теряется.прим)
*(Б)Говорите.
(Обрыв.)
* (Ольга) Можно ещё такой вопрос? Почему счёт от 1-ого до 9-ти, с 11-ти до 19-ти, а дальше вообще не имеет значение счёт?
* (Белимов) Есть что-то за этим пределами?
– Да. Почему вам не начать с 21-ого?
* (???) А это что-то изменит?
– Безусловно.
* (Белимов) И так… до каких? До ста, что ли?
* (Ольга) Бесконечно?
– О, нет. Есть множество вариантов.
* (Белимов) Ну, мы боимся экспериментировать, чтобы не повредить “переводчику”. Но если однажды попробуем, это не будет для него тяжёлой какой-то нагрузкой непредсказуемой?
– А как вы думаете? Начало счёта – вы попадаете к нам. Продолжение – вы попадаете на свободное сознание.
* (Белимов) Угу.
– Тогда продолжите дальше. Попробуйте.
* (Белимов) Тогда на подсознание или на прошлое, получается, так?
– Нет. Это будет то же самое свободное сознание, но уже обладающее всем банком памяти.
* (Белимов) М-м… Это интересно. Хорошо, что мы через три года общения с вами пришли к этому. А если с 31-ого?
– Тогда уже можно говорить о подсознании.
* (Ольга) Ну, это опасно?
* (Белимов) Это опасно? Есть элементы техники безопасности?
– Смотря, как вы будете вести себя, и что будет задано. И простите, если вы будете пугаться, то будет пугаться и он.
* (Белимов) Угу.
– Только, его чувства более усилены и потому вам всегда говорили…
* () Что настрой нужен.
* (Белимов) О чём говорили? Что мыться надо, да?
* (Ольга) О настрое, прежде всего.
* (Белимов) О настрое, да?
* (Белимов) Вы сейчас интересные сведения для нас сообщили. Мы действительно хотели бы, в дальнейшем продолжить эти эксперименты.
– Но, будьте готовы!
* (Белимов) К чему?
* (Ольга Белимову) К неожиданностям.
– Подумайте сами, вы теряетесь сейчас. А что будет дальше? А теперь представьте, вы дали счёт с 51-ого. И вам переводчик заявит, что он видит вас полностью, знает всё о вас. И что вы будете делать? Вы тут же включите “спасительную реакцию”.
* (Белимов) Ну, таковы мы. Хотя любопытно о себе конечно…
* Инстикт.
* Да.
– И чувствовать себя обнажённым.
* (Белимов) Ну, к слову, мы можем выйти на подсознание переводчика и воспользоваться…?
- Мы приходим, когда вы в печали, когда вам трудно. Но переводчик сейчас в том состоянии, что мы можем говорить. Когда же он будет в обычном, или вы в печали, вы не услышите нас.
==========
- Будьте внимательны, они говорили, говорили мы. Вы должны умываться до и после. Каждый из вас и даже просто увидевши, должен сделать это.
* Скажите, а если вам, переводчику, задать вопрос по-английски или на другом языке, он сможет ответить?
- Мы говорили вам, что мы находимся, вашим термином, всего лишь только в “мире его эмоций”. Мы не имеем права входить в него, хотя мы можем сделать то. Вот только это будет не переводчик, а, как вы говорите, зомби. И тогда, он сможет сделать всё. Всё, что вы хотите, всё, что вы пожелаете. Это сделаем мы через него, но что это даст? И тогда, контакты ваши, как вы говорите, приведут к “печальным последствиям”. Вами сказано.
* Нет, мы этого не хотим…
- Вы не знаете, что такое “неудача” в контактах. Практически, вы всегда разговаривали, вы согласны?
* Согласны.
- Причина? Причина в том, что мы не хотим пугать ни вас, ни его. Для того мы должны придти собеседником, но не в него. Потому и говорим вам - «беседа». Мы же, всего лишь советуем, если хотите, подсказываем, но не имеем права указывать. Мы такие же ищущие, как вы, – это первое. Второе: мир ваш – не наш, и потому, мы здесь “гости” и многое не знаем и делаем множество ошибок, как это было в прошлый раз, в прошлой жизни, когда вы помнили всё. Больше мы не хотим повторяться, мы не хотим ошибаться, мы не хотим тревожить вас, мы не хотим прерывать, в вашем понятии, контакт, потому что это зависит только от вас. И потому, да, теоретически, вы можете изучать и разговаривать на любом языке, но, чаще, мы стараемся использовать словарный запас, запас, который не заставляет напрягать, в вашем понятии, его мозги. Потому говорим вам, не применяя терминов, не говоря имён и чисел.
* Скажите, значит, если бывают такие, ну, будем говорить опять, “контакты” или “медиумы” здесь некоторые, которые там спиритические сеансы проводят, если они, вот, начинают разговаривать на других языках или что-то там применяют? Термины, которые не свойственны, допустим, в жизни этого человека, то, значит, это можно говорить об одержании?
- Нет, это говорит о том, что с вашим же миром говорят с вами, мы же - пришли из другого. И мы же говорили вам, что мы инородны, инородны для вас. Мозг ставит защиты, зачем же будем нарушать его, зачем мы будем пугать его? Те же, которые могут войти, в вашем понятии, глубже, необязательно одержимы, просто говорят из вашего же мира, в вашем понятии, из параллельности или ещё откуда, но все с вашего мира, с вашей физики. Мы же создаем только реакцию, мы не можем изменить что-либо в вас и вашем мире, мы можем только изменить относительно медиума, но тогда это, мы говорили вам, – вмешательство.
* Осуществляется ли связь с высшим разумом в том случае, когда человек просто подумал о нём? Если осуществляется, то в каком виде?
- Чаще, нет. А если быть точнее, вы всегда в своём роде контактёры. Вы никогда не теряли контаков. Вы же говорите: “осенило”. Вот вам, пожалуйста. Но, это не значит, что вы просто машина, которая принимает осенения. Нет. Это заслуга ваша, что вы смогли настроиться и услышали. И потому хвала тем поэтам, иначе без этих поправок вы скажете, что нет знаменитых людей. Ибо любой поэт, это всего лишь ”высшие силы надиктовали ему”. Нет. Для того чтобы услышать тот диктант, тоже нужны силы. И это тоже надо заработать.
Да, мы знаем, но как их не назвать? Тут приходится их обозначать. Ну, вы с ними связи не имеете?
– Мы говорили вам, что мы не смотрим мир кусками. Мы стараемся охватывать всё. Но мы не имеем права вмешиваться и входить в кого-то, если он не хочет того или не знает того, или не слышит. Поймите, мы разговариваем с переводчиком просто из-за того, что мы вошли в резонанс. Только и всего. Мы можем, конечно, подстроиться под любого из вас, но это будет невыгодно ни вам, ни нам. Ибо мы станем рабами вашими или вы – нашими рабами. Зачем?
- Мы не можем этого делать, мы не имеем на то права. И потому, мы не можем держать это под контролем и мы тоже не имеем этого права. Далее. Когда переводчик встаёт и говорит, что ничего не помнит, он просто может быть не хочет помнить. Или это одна из реакций, одна из видов защиты. Или это просто театр, чтоб показаться более глупым, чтоб наши ответы показались более умными. Вы любите играть в театр. Вы всю жизнь проводите в нём. Вы лжёте себе, лжёте нам, лжёте всем. И здесь нельзя винить вас. Ибо вы играете и не знаете. Ибо вы бываете марионетками в чьих-то руках. Да, вы виновны в том, что вы марионетки. Но нельзя винить вас в том, что вы являетесь ими, ибо вы ещё дети. Далее, вы говорили «когда же можно будет разговаривать, в вашем понятии, с нами, не входя в это состояние?». Поймите, это состояние всего лишь для того, чтобы отключить другие каналы связи в вашем понятии. Если быть точнее, не отключить, ибо на это мы тоже не имеем права, а всего лишь затормозить или (теряется).
* Вы сказали «затормозить». (…). Мы сейчас что-то нарушили?
– Давайте скажем так: реакции. Мы не имеем права вмешиваться не в вашу, не в его. Мы всего лишь приходим и беседуем с вами. Мы не говорили вам об нарушении. Нет. Но «переводчик», мы уже говорили вам, что непомнящее его – это лишь всего лишь его выборка. Поймите, мы когда-то говорили вам, что мозг ваш – преграда для нас. Вы помните?
* Помним.
– Ибо мы не можем придти и вмешаться в него. Вмешаться в его работу, ибо это будет такая бурная реакция защиты, что не только «переводчик», но и рядом сидящие не выдержат того. И потому мы не можем держать контроль. Если смеетесь вы и становится смешно ему, он будет смеяться. Если вы будете переживать, будет переживать и он. Поймите, мы говорили вам, что он более чувствителен, в вашем понятии «экстрасенсорики». Помните?
* Да.
– И тут же говорим, что мы стараемся блокировать реакцию. Но, пожалуйста, не смешивайте слух с внутренним видением. Это совершенно разные вещи. Да, он может видеть вас. Он может слышать вас не только теми органами, которыми вы привыкли делать это, но и многими другими. И каждый из вас делает это всегда и везде. Пример? Вы встречаете человека, и он вам уже нравится или нет. И ищете в себе причину, “почему?”, чтобы объяснить себе. Вы просто видите не только этими органами, но и другими. Но мы сейчас должны уменьшить реакцию этих органов.
Написать комментарий